Gracias Zara (Thanks Zara)

GRACIAS-ZARA

¿Titular arriesgado para un blog de moda ética y moda sostenible? Quizás un poco sí, lo sé, pero este “gracias” que le doy a Zara está totalmente justificado y creo que es muy merecido. ¿Quieres saber por qué?

Bold title for an ethical and sustainable blog? Perhaps a little, I know, but this “thanks” to Zara is completely justified and I believe completely deserved. Want to know why?

Hace unas semanas me sumaba al reto que Fashion Revolution y la Asociación Moda Sostenible han lanzado con motivo del Fashion Revolution Day (aquí te contaba de qué va este evento) animándonos a preguntar a las marcas “¿Quién hizo mi ropa?”, con el objetivo de hacernos reflexionar sobre cómo se produce la ropa que vestimos y hacer caer en la cuenta a la marcas de que, aunque sus prendas sean producidas en talleres de empresas a las que subcontratan, tienen una gran responsabilidad de saber quién las hizo y, sobre todo, bajo que condiciones laborales.

A few weeks ago I took up the challenge launched by Fashion Revolution and the Asociación Moda Sostenible for Fashion Revolution Day (I’ve already explained what this event’s about here) encouraging us to ask the brands ‘Who Made My Clothes?’, with the aim to make us reflect about how the clothing we wear is made and to make the brands realise that, even if their garments are produced in workshops subcontracted by other companies, they have a huge responsibility to know who made them and, above all, under what working conditions. 

Pues bien, en mi reto yo pregunté a la marca española Zara quién había producido mi sudadera con cremallera. 

Okay, so for my challenge I asked the Spanish brand Zara who had made my hoodie.

La verdad es que cuando grabé el video (te lo he vuelto a incrustar aquí arriba por si no lo habías visto) no tenía ninguna esperanza de que Zara, el buque insignia del grupo Inditex, me contestara. ¿Quién era yo para que una multinacional de estas características prestara atención a mi pregunta?

The truth is that when I recorded the video (I’ve reposted it above in case you haven’t seen it yet) I did not expect that Zara, flagship of the Inditex group, would answer. Who was I that this kind of multinational brand would pay attention to my question?

Pues estaba muy equivocada, ya que a los pocos días de lanzar la pregunta en el Twitter de la marca, empecé a recibir mensajes de Zara Care (el Twitter del servicio de atención al cliente de Zara) informándome del proceso de mi consulta hasta que, el pasado 14 de abril, la marca respondió a mi pregunta vía Facebook. Os copio a continuación la cadena de mensajes.

Well I was completely mistaken, because just a few days after tweeting the question to the brand, I started to get messages from Zara Care (Twitter account for Zara’s customer services) informing me of the process of my query until, on the 14th April, the brand replied to my question via Facebook. I’ve pasted the messages below.

 zara-whomademyclothes-sogoodsocute

Mensajes destacados de la conversación en Twitter soGOODsoCUTE

zara-respuesta-whomademyclothes

Respuesta de Zara en Facebook soGOODsoCUTE

(Zara Facebook message: Hello, the item from your video is a hooded jacket sold by Zara in 2009. This garment came from a Turkish business (Uniteks Gida Tekstil) who carried out the production in two factories: BGB Tekstil and Tekova Tekstil. Both factories are located in Izmir (western Turkey); the first has around 140 workers and the second about 100. Uniteks, just like BGB and Tekova, continue to form part of Inditex’s current supply base. Their workshops have surpassed the most recent full social audit in January 2014 and in July 2013 respectively (audits of those manufacturers that obtain high ratings are carried out every 24 months), and subsequent to these dates they have received visits from technical assistance (related to implementation of improvements) as well as regular production controls (necessary to ensure complete traceability of our products. We hope that this information is useful to you.)

¿Así que mi chaqueta con capucha había sido producida por dos empresas turcas subcontratadas por una tercera que es la que realmente había subcontratado Zara? “¡Madre mía cuántos contratos!”, fue lo primero que me vino a la mente. No me extraña que tardaran 15 días en poder responder… Aún así, supongo que, nos guste o no, en empresas multinacionales el día a día es así. Al fin y al cabo, a mí también me subcontratan grandes empresas para ayudarles a desarrollar parte de sus estrategias de comunicación y de Responsabilidad Social Corporativa.

So my hoodie had been made by two Turkish businesses subcontracted by a third one that Zara had originally subcontracted? “That’s a lot of contracts!” was my first thought. No wonder they took 15 days to be able to reply… Still, I suppose that, whether we like it or not, in multinational businesses it’s like this every day. In the end, big businesses also subcontract me to help them develop part of their communication strategies and Corporate Social Responsibility.  

Lo segundo que me sorprendió fue la capacidad que tuvo Zara para informarme de la trazabilidad de las producción de la prenda. Entiendo que tiene que ser así, pero eso no quita que me haya sorprendido gratamente. Como ves en la cadena de mensajes, para saberlo con exactitud me pidieron la referencia de la chaqueta. Si no he entendido mal fue Uniteks Gida Tekstil que a la vez subcontrató a BGB Tekstil y Tekova Tekstil.

The second thing that surprised me was Zara’s ability to let me know the traceability of their garment manufacturing. I understand that it has to be like that, but that didn’t stop it being a pleasant surprise. As you can see in the messages, to find out exactly they asked me for the model of the jacket. If I’m not mistaken it was Uniteks Gida Tekstil who subcontracted both BGB Tekstil and Tekova Tekstil. 

auditorias-sociales-inditex

El tercer elemento que me llamó la atención fue que seis años después las tres empresas sigan trabajando para el grupo y que hayan sido auditadas socialmente en 2013 y 2014 por Zara. Pero, ¿qué quiere decir exactamente esto de haber sido “auditadas socialmente”?

The third part that caught my attention was that six years later the three companies are still working for the group and that they had social audits in 2013 and 2014 carried out by Zara. But, what exactly does this “social audit” mean?

Según la web de la multinacional: “Las auditorías sociales consisten en la inspección de instalaciones, revisión documental (sistemas de gestión, nóminas, horas trabajadas, producciones, documentación de trabajadores y licencia, entre otras); revisión de gestión de residuos, emisiones y consumo de recursos; y entrevistas con gerentes de las fábricas, empleados, representantes sindicales y representantes de salud y seguridad entre otros”. (extraído de Las auditorías sociales de Inditex).

According to the multinational’s webpage: “The social audits consist of inspections of the facilities, document revision (management systems, names, hours worked, products, workers’ documentation and licence, amongst others); revision of waste management, emissions and use of resources; and interviews with factory managers, syndicate representatives and health and safety representatives among others (taken from the Inditex Social Audits.)

Yo sé que las auditorías no pueden asegurarnos que a los y las trabajadores de las fábricas subcontratadas se les respetan los derechos sociales y laborales, puesto que a través de estas inspecciones es muy difícil conocer la realidad exacta de una empresa (quién más quién menos hemos vivido una auditoría en nuestro puesto de trabajo y seguramente nadie –al menos yo nunca- ha sido interrogado en privado por el auditor para saber exactamente cómo le trata la empresa. Y si es así, que levante la mano el valiente que ha sido capaz de criticar a sus jefes sin miedo a represalias…). Aún así, es el sistema que existe y tenemos que confiar en él. Aquí tienes las condiciones que Inditex exige a sus proveedores. 

I know audits can’t guarantee that the workers’ social and labour rights are respected in these subcontracted factories, given that it’s really difficult to gauge the actual reality of a company from one of these inspections (all of us have experienced one of these audits at work and surely no one – at least I haven’t ever – has actually been privately questioned by the auditor to find out exactly how the company treats them. And if it does happen, that that brave person has been able to criticise their bosses without fearing reprisal…). Still, this is the system that exists and we have to trust it. Here you can see the conditions that Inditex requires from their providers. 

clean-clothes-campaign

No contenta con la respuesta de Zara, he aprovechado para buscar información acerca de las empresas mencionadas en Clean Clothes Campaign (campaña internacional cuyo foco de atención está en las condiciones laborales de las personas trabajadoras de la industria de la confección), pero no he sabido encontrar ninguna referencia acerca de estas tres compañías turcas. Si alguien de CCC está leyendo esto y tiene más info, ¡será muy bienvenida! Si que he encontrado el análisis que Ropa Limipia (Clean Clothes en el Estado español) hizo a Zara en el año 2010.

Not just settling for Zara’s reply, I took the opportunity to find out some more information about the businesses mentioned on the Clean Clothes Campaign (international campaign which focuses on the working conditions of garment workers), but I haven’t been able to find any reference to these three Turkish companies. If anyone from the CCC reads this and has any more info, please get in touch! I did, however, find the analysis of Zara that ‘Ropa Limpia’ (Clean Clothes in Spain) did in 2010.

Sea como sea, espero que tras leer mi post entiendas este “Gracias Zara” en el titular. Y es que, que yo sepa, de todos los videos del #retomodasostenible que se han grabado con motivo del Fashion Revolution Day en el Estado español, sólo este y el de María Pérez-Hickman, que preguntaba a Esesoese, han recibido respuesta. Ver #retomodasostenible en facebook  #retomodasostenible en Twitter.

Whatever the case may be, I hope that after reading my post you understand this ‘Thanks Zara’ in the title. And, as far as I know, of all the videos from the #retomodasostenible that have been recorded for Fashion Revolution Day in Spain, only this one and María Pérez-Hickman’s, who asked Esesoese, have received a response. Have a look at #retomodasostenible on facebook and #retomodasostenible on Twitter. 

Gracias de nuevo Zara por prestar atención a este reto y, de esta manera, sumaros al Fashion Revolution Day.

Thanks again to Zara for paying attention to this challenge and, in this way, stepping up to Fashion Revolution Day.

Desde aquí animo a la marca y también a todo el Gupo Inditex a que siga trabajando para que los enamorados de la moda podamos sentirnos orgullosos de vestir sus marcas ahora que somos adultos y tenemos conciencia con el mismo énfasis que lo hacíamos cuando éramos adolescentes.

From here, I encourage the brand and also the whole of the Inditex group to continue working so that all of us fashion lovers can feel proud to wear their clothing now that we’re adults and have more awareness, with the same emphasis that we used to when we were teenagers.

sogoodsocute-zara

Me ha hecho gracias recuperar para este post una foto mía de adolescente vistiendo del grupo Inditex (¡no ha llovido ni nada!)

Y es que a los de mi generación Zara nos permitió ser los primeros niños y adolescentes fashion de la historia; nos dio la oportunidad de vestir a la moda a precios accesibles; nos hizo creer que con trabajo y esfuerzo un pequeño empresario podía triunfar en el mundo entero. Ahora que somos adultos –creo que hablo por toda mi generación-, nos encantaría que Zara nos demostrara que todo ello no ha sido posible a costa de la salud y de la calidad de vida de otras personas. Y, si por ignorancia, por avaricia o por inconsciencia, en algún momento de la historia de la empresa esto ha sido así, yo me daría por satisfecha si supiera con seguridad que esto ya es el pasado y que de ahora en adelante nunca nadie verá vulnerados sus derechos humanos o laborales para conseguir que a mí una camiseta me cueste algunos euros de menos o para que la empresa que la vende gane algunos euros de más. ¿Trato hecho? Con la respuesta de Zara a mi reto, estoy convencida de que sí.

For my generation, Zara allowed us to be the first ‘fashion’ kids and teenagers in history; they gave us the opportunity to be fashionable at an affordable price; they made us believe that through hard work a small business could conquer the whole world. Now that we’re adults – and I think I speak for my whole generation – we would love Zara to prove that this hasn’t been achieved at the cost of other people’s health and quality of life. And if, out of ignorance, or greed or a lack of awareness, at any point in the business’ history this has been the case, I would be satisfied knowing that this is already a thing of the past and that from now onwards no one will ever see their human and workers’ rights violated so that a t-shirt might cost me a few euros less or so that the company selling it might earn a few euros more. Deal? Given Zara’s response to my question, I think it’s a deal. 

De antemano por ello, gracias Zara.

Thanks in advance, Zara.

Este post está en inglés gracias a la colaboración desinteresada de Kezia Cochrane. ¡Gracias!

This post is in English thanks to the collaboration of: Kezia Cochrane. ¡Thank you!

Si te ha gustado, ¡comparte!Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Email this to someonePin on Pinterest0Share on LinkedIn0

soGOODsoCUTE

13 Comments

  1. Como siempre me quito el sombrero ante tu artículo.
    Me quedo con la curiosidad de saber si los trabajadores tienen un salario y un trato acorde con las necesidades del país y si los procesos de extracción y desecho cumplen las normas ecologicas vigentes.
    Me da que te han dado mucha información sin darte la información… no sé si me explico, pero han sido transparentes y ahora es cuestión de investigar a ver qué rollito se traen las fabricas turcas que nombran.
    Un abrazo, feliz lunes y gracias por acompañarme en el desayuno!

    • Hola Lou,
      Muchas gracias por tus comentarios.
      Sí, lo idea sería poder investigar todo a fondo, pero como no somos auditores, debemos confiar en lo que las auditorías dicen. Yo quiero pensar que las cosas se hacen cada día mejor. Sería genial poder verlo en directo, ¿no?
      Gracias!
      sònia

  2. Genial que hayan contestado. Pero es que Zara sabe todo lo que se le viene encima y aunque la gente siga comprando por precio, no da buena imagen que sus fábricas no sean todo “lo legales” que deberian ser. La verdad que no me creo mucho lo de las auditorias sociales. Son cosas que las empresas hacen y firman como bien dices, pero habría que ver esa fabrica turca como lo hace…o peor si todavía ella subcontrata, cosa que no te van a decir. Hay mucho lavdo de cara en la ropa. Incluso cuadno cosen fuera y solo dejando un minimo cosido aqui ya pueden poner made in spain… Yo siempre tengo claro que pocas empresas grandes son “limpias”. Mucho dinero no se hace haciendo las cosas bien, casi nunca.
    pero de todos modos, bien por Zara, porque ahora se puede ver que son esas fábricas, que creo he leido de momento no las has encontrado.

    http://www.crisb.esh
    http://blog.crisb.es

    • Hola Cristina,
      Muchas gracias por el comentario. Sí, son temas muy difíciles de investigar y lo de hacer mucho dinero limpiamente, también cuesta de creer, jej. Aún así, yo por ahora doy un voto de confianza. El hecho de que Zara haya contestado para mí es un gran paso.
      ¡Mil gracias por compartir tus opiniones!
      sònia

  3. Enhorabuena por el post y por la respuesta de Zara. Yo sigo esperando que me responda Coronel Tapiocca a mi pregunta 🙂

    Lo que a mi me parece un poco preocupante siguen siendo los precios. De los 39,90 (o lo que sea) que pagaste tu, ¿cuánto llegará a los trabajadores que produjeron la ropa, si este importé además tiene que sostener todas las empresas de subcontratacion? Cada intermediario se quedará con su porcentaje, y el último de la cadena es el que más sufre (o la que menos cobra, para ser más exacto).

    • Hola Val,
      ¡Gracias por el comentario!
      Ciertamente, lo de los precios preocupa mucho. Sería muy chulo que las grandes empresas de moda mostraran en sus webs la trazabilidad de los productos, cómo se reparten los ingresos. Yo soy muy mala en finanzas y muy buena fe: a veces pienso que quizás al trabajar con tan grandes cantidades de dinero y de prendas, los costes se puede abaratar mucho y al final la gente implicada en la cadena de suministro no queda tan mal parada como pensamos… O eso, o es que soy una idealista, jaja.
      Sea como sea, un gran paso que Zara haya contestado, ¿no te parece? Ahora me encantaría poder ver más de cerca las fábricas y mantener una conversación con la persona encargada de estos temas. ¡Sería genial!
      ¡Gracias por comentar!

      sònia

  4. Me ha parecido muy interesante este postre, realmente es muy difícil saber la verdad de estas grandes multinacionales que son capaces de sobornar a cualquiera.
    Y yo me pregunto, por qué fabricar tantas toneladas de ropa, cuando existen almacenes con ropa por toneladas también, sin vender? Yo me dedico a eso, a la búsqueda de almacenes de ropa que no se vendió en su momento, llamada Vintage, ropa nueva, con etiqueta y de una calidad suprema, como antes se fabricaba la ropa, para toda la vida.
    La mayor parte es española, miras la etiqueta y da pena pensar la cantidad de fábricas que habían en España hace, relativamente poco tiempo.
    También compro telas antiguas y confecciono ropa y complementos.
    Mi tienda se llama http://www.miropavintage.com
    Gracias por leerme.

  5. Sin duda es un buen detalle por parte de Zara haberte dado esa información. Pero también me parece que es una buena muestra de que cuando, tras denuncias de condiciones análogas a la esclavitud en talleres, ya sea en Brasil, Argentina, Turquía o Bangladesh, Inditex alega que no es capaz de controlar todo el proceso de produccion, nos está simplemente mintiendo. La información que te han dado es una muestra de que tienen las prendas muy bien monitoreadas y que hacer pública esa información para cada prenda, tal vez no sería tan complicado. Muchas felicidades por tu blog. Un abrazo

  6. Hola. A mi Zara tb me contestó, pero no me quede nada a gusto. Es facil de entender, Zara es cliente de las auditorias y como es lógico las auditorias no van a perder un gran cliente como es Zara (mi pareja trabaja en una auditoria des de hace 8 años). En segundo lugar, creo que me atrevo a decir que zara deshonra los derechos humanos indirectament, puesto que, contrata a empreses (como las q has mencionado en tu artículo) que si llevan a cabo situacions de explotacion infantil. Si no fuera así, no podriamos ser #fashionvictims a un precio #ridiculo. Lo que NO pagamos nosotros, lo pagan otros.

Responder a cristina bosque Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *